Vladimir Vladimirovich Nabokov (Russian: Влади́мир Влади́мирович Набо́ков, pronounced [vlɐˈdʲimʲɪr nɐˈb...
Vladimir Vladimirovich Nabokov (Russian: Влади́мир Влади́мирович Набо́ков, pronounced [vlɐˈdʲimʲɪr nɐˈbokəf] ( listen), also known by the pen name Vladimir Sirin; 22 April [O.S. 10 April] 1899c -- 2 July 1977) was a Russian-American novelist. Nabokov's first nine novels were in Russian. He then rose to international prominence as a writer of English prose. He also made serious contributions as a lepidopterist and chess composer.nnNabokov's Lolita (1955) is his most famous novel, and often considered his finest work in English. It exhibits the love of intricate word play and synesthetic detail that characterised all his works. The novel was ranked fourth in the list of the Modern Library 100 Best Novels; Pale Fire (1962) was ranked at 53rd on the same list, and his memoir, Speak, Memory, was listed eighth on the Modern Library nonfiction list. He was a finalist for the National Book Award for Fiction seven times, but never won it.nnNabokov's first writings were in Russian, but he came to his greatest distinction in the English language. For this achievement, he has been compared to Joseph Conrad, yet Nabokov viewed this as a dubious comparison, as Conrad composed in French and English. Nabokov disdained the comparison for aesthetic reasons, lamenting to the critic Edmund Wilson, "I am too old to change Conradically" -- which John Updike later called, "itself a jest of genius".[22] Nabokov translated many of his own early works into English, sometimes in cooperation with his son Dmitri. His trilingual upbringing had a profound influence on his artistry.nnNabokov himself translated into Russian two books that he had originally written in English, Conclusive Evidence and Lolita. The "translation" of Conclusive Evidence was made because of Nabokov's feeling of imperfection in the English version. Writing the book, he noted that he needed to translate his own memories into English, and to spend a lot of time explaining things that are well known in Russia; then he decided to re-write the book once again, in his first native language, and after that he made the final version, Speak, Memory (Nabokov first wanted to name it "Speak, Mnemosyne"). Nabokov was a proponent of individualism, and rejected concepts and ideologies that curtailed individual freedom and expression, such as totalitarianism in its various forms, as well as Sigmund Freud's psychoanalysis.[23] Poshlost, or as he transcribed it, poshlust, is disdained and frequently mocked in his works.[24] On translating Lolita, Nabokov writes, "I imagined that in some distant future somebody might produce a Russian version of Lolita. I trained my inner telescope upon that particular point in the distant future and I saw that every paragraph, pock-marked as it is with pitfalls, could lend itself to hideous mistranslation. In the hands of a harmful drudge, the Russian version of Lolita would be entirely degraded and botched by vulgar paraphrases or blunders. So I decided to translate it myself."[25]nnNabokov published under the pseudonym "Vladimir Sirin" in the 1920s to 1940s, occasionally to mask his identity from critics.[26] He also makes cameo appearances in some of his novels, such as the character "Vivian Darkbloom" (an anagram of "Vladimir Nabokov"), who appears in both Lolita and Ada, or Ardor.nnNabokov is noted for his complex plots, clever word play, and use of alliteration. He gained both fame and notoriety with his novel Lolita (1955), which tells of a grown man's devouring passion for a twelve-year-old girl. This and his other novels, particularly Pale Fire (1962), won him a place among the greatest novelists of the 20th century. His longest novel, which met with a mixed response, is Ada (1969). He devoted more time to the composition of this novel than any of his others. Nabokov's fiction is characterised by linguistic playfulness. For example, his short story "The Vane Sisters" is famous in part for its acrostic final paragraph, in which the first letters of each word spell out a message from beyond the grave.nnhttp://en.wikipedia.org/wiki/Nabakov Less